Перевод "laboratory test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение laboratory test (лэборотри тэст) :
lɐbˈɒɹətɹi tˈɛst

лэборотри тэст транскрипция – 32 результата перевода

87% of the protein in dairy products is a thing called casein.
Casein has been shown in laboratory test to stimulate the growth of cancer cells just like pouring gasoline
Casein is even more concentraded in dairy such as cheese and skim milk from cows, goats and sheep.
87% белка в молочных продуктах - это так называемый казеин.
Лабораторные тесты показали, что казеин стимулирует рост раковых клеток, как если поливать костер бензином.
Казеин еще более концентрирован в таких молочных продуктах, как сыр и обезжиренное молоко от коров, коз и овец.
Скопировать
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out.
But how can he challenge a scientific laboratory test?
Well, the Crown claimed that he poisoned his friend with thallium.
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца.
Но как он может оспорить результаты лабораторных тестов?
Его обвиняют в том, что он отравил друга таллием.
Скопировать
Yes.
We provide the laboratory with test tubes and the like.
I'm Yumisaka of Biimu.
Да.
Мы занимаемся поставками пробирок и тому подобного.
Меня зовут Юмисака, я представитель компании Биму.
Скопировать
Caused by leakages from badly maintained TV surveillance cameras.
radiation from the cliff face itself, which is at a level you would expect from a high energy research laboratory
So, you've let Dayna and Vila walk into a trap.
Результат утечки от камер наблюдения, которые не ремонтируют как следует.
ЭЙВОН: это вдобавок к излучению от самого хребта, как раз такого уровня, какой и следует ожидать от энергоемкой научно-исследовательской лаборатории, или испытательного стенда нового космического двигателя.
То есть, ты отправил Вилу и Дэйну прямиком в ловушку.
Скопировать
One dead goldfish is unfortunate but two points to foul play.
Miss Fisher would like the police laboratory to test the water and Oswald.
For what?
Одна погибшая рыбка - беда, но две - тянет на умысел.
Мисс Фишер хочет, чтобы полицейская лаборатория исследовала воду и Освальда.
На какой предмет?
Скопировать
Everything that has occurred here has been caused to happen by them.
This has all been a great laboratory, and we have been the subjects of the test.
No. We only created the circumstances.
Все, что случилось, было делом их рук.
Это все было огромной лабораторией. А мы были объектами для их опытов. Нет.
Мы лишь создали обстоятельства.
Скопировать
87% of the protein in dairy products is a thing called casein.
Casein has been shown in laboratory test to stimulate the growth of cancer cells just like pouring gasoline
Casein is even more concentraded in dairy such as cheese and skim milk from cows, goats and sheep.
87% белка в молочных продуктах - это так называемый казеин.
Лабораторные тесты показали, что казеин стимулирует рост раковых клеток, как если поливать костер бензином.
Казеин еще более концентрирован в таких молочных продуктах, как сыр и обезжиренное молоко от коров, коз и овец.
Скопировать
The mass murder and enslavement is still going on today and enjoys - the full support and sanction of the New World Order.
Communist China serves as a globalist laboratory - a proving ground, - where 1.4 billion live out their
U.S. and British forces worked closely with Mao Tse Tung during - World War II and at the end of the war they secretly backed - Mao in driving out Chiang Kai-shek, the Nationalist, the O.S.S. and - then the C.I.A. believed that Mao would have a stabilizing effect.
Порабощения и массовые убийства продолжаются и в наши дни, полностью поддерживаемые и санкционированные Новым Мировым Порядком.
Красный Китай - лаборатория глобалистов, доказательная почва их планов, где почти полтора миллиарда людей проживают свои жизни как подопытные крысы на испытательном полигоне для формулирования Прекрасного Нового Мира.
Американские и британские военные силы действовали плечом к плечу с Мао Дзедуном на протяжении Второй Мировой, и в конце войны они тайно поддержали Mao в вытеснении националиста Чайканши.
Скопировать
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out.
But how can he challenge a scientific laboratory test?
Well, the Crown claimed that he poisoned his friend with thallium.
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца.
Но как он может оспорить результаты лабораторных тестов?
Его обвиняют в том, что он отравил друга таллием.
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
-Oh,my god.
I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test.
Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.
- О, боже.
Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
What do I need?
Oh, I don't know, how about a great, big genetic laboratory?
Oh, look! I've got one!
Что же мне понадобится?
Возможно, огромная генетическая лаборатория?
Смотрите-ка, она у меня есть!
Скопировать
Yeah.
Well, entrance test next week.
Recruitment guy reckons I've got what it takes.
Да.
Ну, вступительные экзамены на следующей неделе.
Вербовщик считает, что у меня есть все задатки.
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Thet was a test to see if you even care about our anniversary.
Obviously you don't!
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
Абсолютно не волнует!
Скопировать
Well, from the ridiculous to the sublime,
Apollo and Kizza's blood test checked out.
No surprise.
Перейдем от нелепого к высокому,
Анализ крови Аполлона и Киззы подтвердил отцовство.
Неудивительно.
Скопировать
I take it you two aren't sleeping together anymore?
We do what House said, we test for everything.
Good, then I can go home.
Как я понимаю, вы двое, уже не спите друг с другом.
Мы будем делать то, что сказал Хаус.
Будем проверять на всё. Отлично. Тогда я домой.
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
you saw that movie, The Thing!
This is a scientific test, designed to-
You saw The Thing and you're wasting everyone's time!
Ты видел его в том фильме "Нечто"!
- Это научный тест, созданный для.. - Ты видел это в "Нечто", и ты напрасно тратишь время каждого!
Я думал, что бы ты мог сказать так, Кайл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов laboratory test (лэборотри тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laboratory test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэборотри тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение